info@ayoodevidriales.com

Ayoólogía (ES)

No vamos a decir que en Ayoó se hable un idioma diferente, el ayooíno, pero hay que reconocer que nuestros abuelos y padres nos lo ponían y nos lo ponen muy difícil... Entender que quieren decir cuando hablan de "encaraputinar" o "aburar" o saber los otros significados de la palabra "porro", no es tan fácil como parece. O no lo era hasta ahora, que vamos a iniciar, con vuestra colaboración, el Gran Diccionario Enciclopédico del Ayooíno.

Si recuerdas expresiones o palabras propias del pueblo, formas de hablar peculiares de esta zona, no tienes más que incluirlas en esta magna obra. Sabemos que algunos ya llevan muchos años en este erudito estudio y han reunido una gran colección. Si queréis compartir vuestro trabajo con todos gracias de antemano por la colaboración.

Aquí van los primeros ejemplos:

 

Algunas palabras

  Aburar quemar.
  Ajeijar quitar la hierba al trigo o centeno cuando es pequeño.
 

Ajencoso

que se queja de cualquier cosa.
  Apetamente "He venido <apetamente> a por el pescado": Quiere decir que ha venido directamente / exclusivamente a por el pescado. También he oído la forma abreviada: Apeto.
  Apulguera pimienta de agua. Planta muy abundante en los regueros.
  Arigüelas boberías.
  Astico Jersey
  Babina helada pequeña.
  Baldrogas persona bruta y malformada.
  Cadajón cagajón. Estiércol del ganado caballar.
  Castañal árbol, castaño.
  Carganacha estiércol del ganado ovino o caprino. Estiércol de conejo.
  Cosquiñas cosquillas.
  Culaga calleja muy estrecha, pasadizo. Separación entre dos casas o muros para paso del agua de la lluvia.
  Chapines Calcetines
  Chopa conjunto de chopos que nacen de un tronco común. Chopo bajo podado a poca altura.
  Chucha llamada o grito común para atraer a las cabras.
  Chupa fruto o comestible de sabor dulce que se forma en las raíces de las jaras en primavera.
  Entoldar enturbiar el vino o menos comúnmente otro líquido.
  Gusmiar curiosear.
  Lamber lamer.
  Lagañas
Se debería decir: "Legaña" pero...
lagaña.
  (De or. inc., quizá prerromano).
  1. f. legaña.
  Meda montón de forma mas o menos cónica de los haces de trigo, cebada o centeno en la era antes de la trilla.
  Porros astillas de madera para quemar en la lumbre.
  Rapaz/rapaza chico o chica de poca edad.
  Raya Rayuela. Juego de niños.
  Reguero cursos de agua naturales o artificiales y de poco caudal, usados generalmente para distribución del agua de riego.
  Riestra ristra.
  Sonamocos sopapo.
  Talega cesto de mimbre ancho y bajo con asas.
  Talgaño cesto o talega vieja que se deja a las gallinas para hacer el nido o poner los huevos.
Veriscada Concurso o partida de brisca

Brisca: (Del fr. brisque).
1. f. Juego de cartas, en el cual se dan al principio tres cartas a cada jugador, y se descubre otra que indica el palo de triunfo. Después se van tomando una a una de la baraja hasta que se concluye, y gana quien al fin tiene más puntos.
2. f. En los juegos de la brisca y del tute, as o tres de los palos que no son triunfo.

Real Academia Española © Todos los derechos reservados

     
     
     
     
     
     

 

Cuando hablaban los abuelos

  • "Vete <luego> a por pan": Vete ya, al momento, en el instante. La RAE lo admite como adv de tiempo con el significado de: Prontamente, sin dilación, pero normalmente no se oye esta acepción, sino que se utiliza como adv, también de tiempo, pero con el significado de: Después, más tarde.
  • "Está encaraputinado" 

  • "No andes en carnijas" 

  • "Que se te abura la chalina"

  • "¡Oy de mí!"

  • "¡Quisió!"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
 Esta página se publicó por última vez el Friday, 01 June 2007 Copyright © 2006 J. N. A,